【여탑 제휴업소】 | ||||||||||||||||||
오피 |
건마(스파) |
하드코어 |
키스방 |
건마(서울) |
소프트룸 |
휴게텔 |
하드코어 |
하드코어 |
||||||||||
핸플/립/페티쉬 |
건마(서울外) |
키스방 |
키스방 |
건마(스파) |
건마(서울) |
건마(스파) |
건마(스파) |
오피 |
2018.07.14 16:57
베트남을 처음 방문하시는 분들을 위해서 기본적인 베트남어 몇가지를 올려보겠습니다..
우선 베트남어중에 사람을 가르키는 단어에 대해 간략하게 설명드리면..
숫자 0 ~ 10
0 khong(콤) 1 mot (못) 2 hai(하이) 3 ba(바) 4 bon(본) 5 nam(남)
6 sau(사우) 7 bay(바이) 8 tam(땀) 9 chin(찐) 10 muoi(므어이)
술집에서 건배할때 못 하이 바 요~~ (하나 둘 셋 건배~~)를 자주 사용합니다..
7 8 9는 가라오케에서도 자주 사용됩니다...
bai tam chin 게임.... 일명 주사위로 하는 게임이고 룰은 가라오케 가셔서 직접 경험하시면 쉽게 알수 있습니다..
참고로 주사위는 베트남 어로 xi ngau (씨 응아우) 여기 애들 발음 들으면 "씽아우" 라고 들릴수도 있음
돈을 말하는 방법
베트남 기본 화폐는 500,000vnd, 200,000vnd 100,000vnd 50,000vnd 200,000vnd 100,000vnd 5,000vnd 2,000vnd 1,000vnd으로
이루어져 있으며 1,000 단위는 응안(인) 10,000 단위는 무이 응안(인) 100,000 단위는 짬 1,000,000 단위는 찌에우 로 읽습니다.
1,000 단위는 현지에서 사시는 분이 아니시라면, 택시탈때와 담배살때를 제외하고는 사용할일이 없으리라 생각되고..
호찌민에서 유명한 시장 (사이공 스퀘어나 벤탄 마켓)을 가시면 종업원이 계산기에 금액을 적어거나 원하는 금액을 적으라고 하니 그거 보시고 지불하면 됩니다.
이렇게 글을 적으니 돈을 말하는 방법을 몰라도 될거 같군요 ㅎㅎ
베트남에서의 단어.. I & YOU
베트남에서는 "나는 (I), 당신, 너 (YOU)란 단어는 있으나 잘 사용하지는 않습니다..
본인보다 나이가 어린 사람들하고 대화를 할때(이게 주가 되겠죠?), 너를 지칭하는 단어는 남 여에 상관없이 무조건 em(엠)이라고 말씀하시면 되고, 상대방한테 나를 지칭하는 단어는 anh(안)이라고 말씀하시면 됩니다.(베트남에서 나이 많은 사람 만날일 없으니 무조건 em 하시면 될듯)
식당에서 필요한것이 있어서 종업원을 부를때에도 "em ay (엠어이)"라고 말하면 종업원이 걸어 옵니다..
기본단어
안녕하세요 Hello Xin chao (신 짜오)
죄송합니다 sorry Xin roi (신로이)
여자 girl con gai (꼰꽁가이)
자 man con trai (꼰짜이)
너 이름이 뭐니 em tan gi 엠 떤 지
너 살이니? em bao nhieu tuoi 엠 바오 니에우 뚜어이
만나서 반갑습니다 rat vui duoc gap em (젓 부이 드억 갑 엠)
이해할수 없다 khong hieu (콤 히에우)
안돼, 못해! khong duoc ( 콤 득 )
아니야 khong phai (콤 파이)
할수 있어 duoc ( 득)
몰라 koong biet (콤 빗)
없다 khong co (콤 꺼) anh khong co tien (안 콤 꼬 띤) 난 돈이 없어
있다 co anh co ban gai 나는 여자 친구가 있어
이쁜 dep (뎁)
너는 이쁘다 em dep (엠 뎁)
@ 뒤에 qua(꽈)를 붙이시면 매우(very) em dep qua (엠 뎁 꽈) 너 졸라 이쁨
@ 귀여운 cute de thuong (예 틍)
사랑하다 love yeu (이우) 너를 사랑한다 Anh yeu em (안 이우 엠)
좋아하다 like thich (틋 )
잘가~~ good bye tam biet (땀 비엣)
다음에 보자 see you again hen gap lai (헨 갑 라이)
너 지금 뭐하고 있어? em dang lam gi (엠 당 람 지 )
너 남자 친구 있어? em co ban trai khong (엠 꺼 반 짜이 콤)
원하다 want muon (무언)
자다 ngu (응우) 오늘밤 나는 당신과 자기를 원합니다 toi nay anh muon ngu voi em (또이 나이 안 응우 버이 엠)
함께 같이 chung ta (쭝따)
먹다 eat an (안) 우리 함께 밥먹으로 가자 chung ta di an di (쭝따 디 안 디)
아리 같이 밥먹으로 갈래 ? chung ta di an duoc khong (쭝따 디안 득콤)
너 어디 사니? em song o dau (엠 쏨 어 더우) or 너 집이 어디니? nha em o dau (냐 엠 어 더우)
너 고향이 어디니 ? que em o dau (엠 궤 어 더우)
너의 전화번호가 몇번이야 ? so dien thoai em la so may (소 디엥 터아이 엠 라 소 머이 )
너의 전화 번호좀 알려줄수 있어? cho anh so dien thoai cua em duoc khong (쪼 안 소 디엥 터아이 꾸아 엠 득 콤)
일단 성조와 발음기호는 제외하고 적었으며, 발음은 대충 맞게 적었습다..
어차피 여기 사람들 기준으로 저희는 외국인이라 발음에 신경 안쓰셔도 되고요, 좀 우습게 발음 하는게 화기애애한 분위기를 만들수 있겠죠..
해외탐방 게시판에 올리려고 했으나, "본 게시판의 목적과 맞지 않아 게시글이 삭제 되었습니다"라는 운영자님의 쪽지를 받을까봐 이곳에 올립니다 ^^;;